* Cuando dice "But I can't see you every night, free" el "free" podria traducirse como "libre", pero en el documental "Kurt & Courtney" en una entrevista con la ex novia de Kurt Cobain, se aclara que el en ese entonces vivia con su ex novia, la cual, intento que Kurt fuera un hombre proactivo y lo ayudo a conseguir un trabajo. El coro de la cancion hace referencia a que a veces, Kurt (por decision propia) dormia en el auto ahi viene el "I'll take advantage while, you hang me out to dry" y segun la primera cita, hace alusion que le daba verguenza "no volver con dinero a la casa".
Comments (0)